2025-07-04 14:53:18
كلمة "احتواء" في اللغة العربية تعبر عن فكرة الاحتواء أو الشمولية، وهي تشير إلى قدرة شيء ما على استيعاب أو تضمين أشياء أخرى بداخله. في اللغة الإنجليزية، يمكن ترجمة هذه الكلمة بعدة مصطلحات حسب السياق، مثل "Containment" أو "Inclusion" أو "Contain". في هذا المقال، سنستكشف معنى هذه الكلمة في اللغة الإنجليزية وكيفية استخدامها في جمل مختلفة.

المعاني المختلفة لـ "احتواء" في الإنجليزية
- Containment – يشير هذا المصطلح إلى عملية التحكم في شيء ما ومنعه من الانتشار. على سبيل المثال:
- The government focused on the containment of the virus. (ركزت الحكومة على احتواء الفيروس.)
The strategy aims at the containment of economic risks. (تهدف الاستراتيجية إلى احتواء المخاطر الاقتصادية.)
Inclusion – يستخدم هذا المصطلح عندما نتحدث عن إدراج أو دمج أشخاص أو أفكار ضمن مجموعة. مثال:
- The company promotes inclusion in the workplace. (تعزز الشركة الاحتواء في مكان العمل.)
Social inclusion is essential for a healthy society. (الاحتواء الاجتماعي ضروري لمجتمع صحي.)
Contain – وهو فعل يعني "يحتوي على" أو "يشمل". مثال:
- This box contains important documents. (يحتوي هذا الصندوق على وثائق مهمة.)
- The report contains all the necessary details. (يحتوي التقرير على جميع التفاصيل الضرورية.)
أمثلة عملية في الجمل
في العلوم:
The cell membrane contains the cytoplasm. (غشاء الخلية يحتوي على السيتوبلازم.)في السياسة:
The new policy focuses on the inclusion of minority groups. (تركز السياسة الجديدة على احتواء الفئات المهمشة.)في الحياة اليومية:
This book contains useful information about SEO. (يحتوي هذا الكتاب على معلومات مفيدة عن تحسين محركات البحث.)
الخلاصة
كلمة "احتواء" في اللغة الإنجليزية يمكن أن تأخذ عدة معاني حسب السياق، سواء كان ذلك Containment (السيطرة والحد من الانتشار)، أو Inclusion (الإدماج والشمولية)، أو Contain (التضمين والاحتفاظ بشيء ما). من المهم اختيار المصطلح المناسب بناءً على المعنى المقصود في الجملة.
إذا كنت تتعلم الإنجليزية أو تحتاج إلى استخدام هذه الكلمة في كتاباتك، فمن المفيد التدرب على استخدامها في سياقات مختلفة لضمان الفهم الصحيح والتواصل الفعال.